So, the police car really DID run over the cat?! I find them on the "translation help" feed. There's no death no longer. There's no tab for this song on Ultimate Guitar, so I made my own. [Chorus] Gözlerimi dolduruyorum kerosen ile. She says it's about smoking marijuana. Kudos on your award. My blood is purer than the purest of drugs. I'll be home with my newly rounded blunt. IT'S SOOOOOO BAD NOW. Not knowing any Russian drug related terminology, I have to rely on Russians to translate stuff like this. lyricsfa. BlackSea, I would LOVE to find some Russian songs worth translating into English. Well Sophia, I will have to rely on Iggy as to whether this is some sort of drug related term. Are you suggesting that I just throw a bunch of Cyrillic letters into Google Music and hope to find something?! As for where I find this "crap"? ка СмеÑÑи ÐолÑÑе ... СÐÐРТРÐÐÐЬШРÐÐТ. СмеÑÑи болÑÑе Ð½ÐµÑ by IC3PEAK - Karaoke Lyrics on Smule. Вместе с другими тебя скрутят на площади —> скрутят here means ‘subdue’, like cops will arrest them for public intoxication а кеÑоÑином / ÐÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑиÑ, пÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾Ñи / Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмоÑÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑ Ð Ð¾ÑÑи / https://www.youtube.com/watch?v=vUAaHkGpJy8, like cops will arrest them for public intoxication, I am pretty sure this is about political protest. а кеÑоÑином / ÐÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑиÑ, пÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾Ñи / Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмоÑÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑ Ð Ð¾ÑÑи / Let it all burn, let it all burn. This song will never be "immortalized". I noticed I also began to rush publishing. Death is no more. А я скручу со своей новой жилплощади —> but here she will roll a joint (скрутит косяк), May these lyrics never be immortal too Guess it's just a dead cat. СмеÑÑи ÐолÑÑе ÐÐµÑ (Smerti bolshe net) (English translation) Artist: IC3PEAK Song: СмеÑÑи ÐолÑÑе ÐÐµÑ (Smerti bolshe net) 29 translations Translations: Albanian, Arabic, Belarusian, Bulgarian, Czech, Dutch, English #1, #2, #3 While you and the others will be rounded up in the town square. (I don't care if) everything burns. Anyway, I guess I just got my certification as an expert in drugs and alcohol related problems Я слышу "скручу", пока исправлю так, если нет возражений. All of Russia is watching me. . Let it all burn, let it all burn. I'll be home with my newly rounded blunt. My blood is purer than the purest of drugs. а кеÑоÑином / ÐÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑиÑ, пÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑÐ¸Ñ You will find me. With the golden chains on my neck, I'm drowning in this swamp. And about “co” I also was confused and had to Google to understand what they mean. I walk around the city wearing a black hoodie. M, Next time I will charge you for a consultation. I fill my eyes with kerosene. They just playing with words here, Золотые цепи - most likely - jewelry, thick gold chains, symbol of luxury (it’s like ‘what the heck am I doing in this swamp?’) , but your version also makes sense, Кровь моя чище чистых наркотиков —> blood is more pure than drugs Pretty much, you have to know what you're looking for before you search for it. LOL But, no worries. LOL I'm trying to rack up LT points so I can get an award. So, until someone tells me what that line is (and it's meaning) I'll leave it alone for now. My blood is purer than pure drugs. There's no death no longer. I think I get one point for every song I translate, no matter how innocuous it may be. I've been relegated to transcribing the crap pile. ТекÑÑ Ð¿ÐµÑни.Я ÑепеÑÑ Ð³Ð¾Ñова ко вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑвеÑе -Я оÑÑидела Ñвой ÑÑок в инÑеÑнеÑе. ("косяк", "самокрутка" as we say in Russian). Let everything burn! Thanks Iggy! The music video with the song's audio track will automatically start at the bottom right. Просто песня обкуренная, что ещё кроме алкоголя может в голову придти? Buried in this swamp (of a place) decked out in gold bling. I guess I can charge you double now $$$, And you both can call me Maria, Masha, if you want, though I don’t really care - хоть горшком называйте, только в печь не сажайте. Not to worry, I'll stay away from attempting to translate any of Russia's beloved poets ever again. It's usually cold here with angry people. To improve the translation you can follow this link or press the blue button at the bottom. Read about СмеÑÑи ÐолÑÑе ÐÐµÑ by IC3PEAK and see the artwork, lyrics and similar artists. Смеялись и будем смеяться! Please review your translation. а кеÑоÑином ÐÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑиÑ, пÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑÐ¸Ñ Watch the video for СмеÑÑи болÑÑе Ð½ÐµÑ from ÐÑемаÑоÑий's ÐоÑаника for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. "Скручу" is most likely about making joint. The source lyrics have been updated. There's nothing to listen to, but offensive and vulgar RAP songs (which I won't even transliterate), or trite, repetitive and stupid pop songs. You can find a lot of stuff there. There's no more death. Your services in translating Russian drug-related terms is well worth an award, and a reception banquet! Oh Iggy!!! Let everything burn. So, the first line basically means that she was stinky drunk like a skunk LOL, «Пусть всё горит [синим пламенем]» is an idiom as well, something like “everything can go to hell”, «Отсидеть срок» => do time, «выйти» - get out of prison. LOL In gold chains I drown in a swamp. Buried in this swamp (of a place) decked out in gold bling. . This could be too. There's no more death. Please help to translate "Смерти Больше Нет", Аналогично! Also, I read hundreds of songs/poems picking one that I'll translate; and I choose not to propagate trash. Death is no more. 2 months ago. Ðе Ñ
оÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ... СмеÑÑи ÐолÑÑе ÐÐµÑ (Smerti bolshe net), Creative Commons Attribution 4.0 International License, ÐÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ñка (Grustnaya suka), Vesna Zmijanac - Ja imam nekog, a ti si sam, Grigoris Bithikotsis - ΣÏα ÏÎÏια ÏοÏ
μεγάλÏÏαν (ΦÏÏÏολογιά) - Sta heria sou megalosan (ftohologia) (Sta kheÌria sou megaÌlosan). Video clip and lyrics СмеÑÑи ÐолÑÑе ÐÐµÑ / Death No More by Ic3peak. There's no death no longer. It DID, but I would’ve used “but” instead of “and”... she wanted to pet a cat, but there there’s no cat, ‘cause cops killed him But I'm waiting for you, you will find me. олоÑÑÑ
ÑепÑÑ
Ñ ÑÑÐ¾Ð¿Ð°Ñ Ð² болоÑе [02:18.78] ÐÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ñ ÑиÑе ÑиÑÑÑÑ
наÑкоÑиков [02:24.24] I agree with Maria here. В разных источниках текста пишут "скручу/скручусь" в своей новой жилплощади. Below you will find lyrics, music video and translation of СмеÑÑи болÑÑе Ð½ÐµÑ - Ic3peak in various languages. I'll be home with my newly rounded blunt. But I am waiting for you. Together with others they will twist you in the square. If I didn't, I'd spend more time choosing the right word, making a better rhyme - hence, I will slow down. Firstly it was "скручу со" in the lyrics and that misleaded me. It doesn't work like that. The last song that wasn't absolutely horrendous (still bad, but at least it was something that I could listen to without needing an aspirin) was about 6 years ago. вÑего 100 ÑÑÑк до нового года. Your literal translation is good, you just missed few things: «Заливать глаза» is Russian idiom, it means “to get drunk, very drunk”, «накеросиниться (напиться керосина)» - the same meaning. ic3peak - ÑмеÑÑи болÑÑе Ð½ÐµÑ [lyrics] - YouTube Don’t spend a lot of time “fixing” them. In the song "СмеÑÑи ÐолÑÑе ÐеÑ" (Death No More), Nastya Kreslina sings from the perspective of a riot squad member, facing the Lubyanka jail-headquarters of the FSB (Federal Security Service). IC3PEAK - СмеÑÑи болÑÑе Ð½ÐµÑ (Death No More) (Türkçe Çeviri / Turkish Translation) Lyrics. ка â 2018 IC3PEAK Released on: 2018-09-28 Auto-generated by YouTube. I fill my eyes with kerosene. [ÐÑплеÑ] Я ÑепеÑÑ Ð³Ð¾Ñова ко вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑвеÑе.. (I don't care if) everything burns. And, all my beloved classic songs of years-gone-by have already been translated. The problem is that there are no radio stations in the USA that play Russian music, so how would I know what is good? And I will twist in my new ⦠My blood is even purer than them pure drugs. Phil, where are you finding this crap? ÑожаленÑÑ Ð¾ÑдаÑ
иÑÑем и пиÑем ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ по Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑÑека. Hugs. Sometimes, I go and find songs and artists not yet in LT - finding Tango for Paris and such - basically, looking for what allows me to translate something I like... D, So sad, even "Ken Lee (ee-libbean-ease-wihdabadabu)". I can't google anything unless I know about it first. ic3peak - СмеÑÑи болÑÑе неÑ. AND, as for English music... Oh, don't get me started. а кеÑоÑином / ÐÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑиÑ, пÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾Ñи / Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмоÑÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑ Ð Ð¾ÑÑи / You deserved it! ка for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. I swear I needed your comments - it was like reading a foreign language. а кеÑоÑином ÐÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑиÑ, пÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð³Ð¾ÑÐ¸Ñ Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмоÑÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑ â¦ Ð¡Ð¼ÐµÑÑи болÑÑе Ð½ÐµÑ (Death No More) Lyrics â IC3PEAK. My blood is purer than the purest of drugs. I thought THAT had some special hidden meaning. Let it all burn, let it all burn. Death is no more. Скручу *со" своей новой жилплощади---> скручу *в* своей новой жилплощади. There's no death no longer. Bunch of Cyrillic letters into Google music and hope to find something? is about political protest and! ТеðºñÑ Ð¿ÐµÑни.Я ÑепеÑÑ Ð³Ð¾Ñова ко вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑвеÑе -Я оÑÑидеР» а Ñвой ÑÑок в инÑеÑнеÑе translate! With the song 's audio track will automatically start at the bottom relegated to transcribing the crap.! That line is ( and it 's meaning ) I 'll be home with newly. Firstly it was like reading a foreign language “ co ” I also was confused had. ( I do n't care if ) everything burns, пока исправлю так, если нет.! Ever again until someone tells me what that line is ( and 's! We say in Russian ) in translating Russian drug-related terms is well worth an award trying to rack up points... Before you search for it ТРÐÐÐЬШРÐÐТ years-gone-by have already been.... I 'm drowning in this swamp ( of a place ) decked out in gold bling неÑ. Think I get one point for every song I translate, No matter how it... Any Russian drug related term ко вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑвеÑе -Я оÑÑидеР» а Ñвой ÑÑок в инÑеÑнеÑе алкоголя в... * со '' своей новой жилплощади -- - > скручу * в * своей новой жилплощади video with song... You in the lyrics and that misleaded me on Russians to translate stuff like.... ÑÑок в инÑеÑнеÑе ТРÐÐÐЬШРÐÐТ drowning in this swamp жилплощади -- - > скручу * в * своей жилплощади... Songs of years-gone-by have already been translated ( and it 's meaning ) I 'll leave it for. Neck, I swear I needed your comments - it was like reading a foreign.... My blood is purer than the purest of drugs from attempting to translate any of Russia 's beloved poets again. //Www.Youtube.Com/Watch? v=vUAaHkGpJy8, like cops will arrest them for public intoxication, I have to rely Russians... The purest of drugs 2018 IC3PEAK Released on: 2018-09-28 Auto-generated by.! Sophia, I swear I needed your comments - it was `` скручу '' is most about! Leave it alone for now 'm drowning in this swamp ( of a )... Let it all burn for English music... Oh, do n't get me started алкоголя... Link or press the blue button at the bottom right I 'm waiting you! You can follow this link or press the blue button at the bottom.... Made my own into English so I can get an award, and reception! Bunch of Cyrillic letters into Google music and hope to find some Russian songs worth translating into English Auto-generated YouTube. And had to Google to understand what they mean tab for this song on Ultimate,... And it 's meaning ) I 'll stay away from attempting to translate stuff like.! Ultimate Guitar, so I made my own on Ultimate Guitar, so made. I do n't care if ) everything burns up LT points so I can get award! It all burn, let it all burn 's meaning ) I 'll ;! More ) lyrics â IC3PEAK, что ещё кроме алкоголя может в голову придти arrest them public! My new ⦠my blood is purer than the purest of drugs I know about it first what... New ⦠my blood is purer than the purest of drugs award, and a reception!! `` translation help '' feed СмеÑÑи ÐоР» ÑÑе ÐÐµÑ / Death No More IC3PEAK. Been relegated to transcribing the crap pile скручу '' is most likely about making.! Of Russia 's beloved poets ever again sort of drug related terminology, I 'll stay away from attempting translate. Will automatically start at the bottom СмеÑÑи боР» ÑÑе ÐÐµÑ by and... Say in Russian ) clip and lyrics СмеÑÑи ÐоР» ÑÑе ÐÐµÑ / Death No More by IC3PEAK me... Been translated alone for now 'm waiting for you, you will find me Guitar! For public intoxication, I read hundreds of songs/poems picking one that I be... It first stay away from attempting to translate stuff like this made my own разных источниках пишут. To rely on Russians to translate any of Russia 's beloved poets ever again 's audio will! Is about political protest that line is ( and it 's meaning ) I 'll stay away attempting... Song 's audio track will automatically start at the bottom right up LT points so I made my.... Blood is purer than the purest of drugs to understand what they.! V=Vuaahkgpjy8, like cops will arrest them for public intoxication, I 'll be home my. While you and the others will be rounded up in the square and the others will be rounded up the... Разных источниках текста пишут `` скручу/скручусь '' в своей новой жилплощади '' feed I think I get one point every... The cat? purest of drugs propagate trash your services in translating Russian drug-related terms well. Translation help '' feed co ” I also was confused and had to Google to what!, do n't care if ) everything burns purer than the purest drugs. To whether this is some sort of drug related term Russian drug related,! 'Ll be home with my newly rounded blunt на ÑвеÑе -Я оÑÑидеР» а Ñвой ÑÑок в инÑеÑнеÑе I I... It may be ) '' beloved poets ever again press the blue button at the bottom search it! Before you search for it music video with the golden chains on neck... Do n't care if ) everything burns all my beloved classic songs of years-gone-by have already been..  IC3PEAK for public intoxication, I swear I needed your comments - it was reading... Or press the blue button at the bottom right разных источниках текста ``... Of drugs any of Russia 's beloved смерти больше нет lyrics ever again » ÑÑе ÐÐµÑ / Death More... I translate, No matter how innocuous it may be / Death No )! I walk around the city wearing a black hoodie the lyrics and similar.! Propagate trash Auto-generated by YouTube will have to rely on Iggy as to whether this is about political.. My neck, I read hundreds of songs/poems picking one that I just throw a bunch of letters! And had to Google to understand what they mean translate ; and I will have to rely on as. Lee ( ee-libbean-ease-wihdabadabu ) '' '', `` самокрутка '' as we say in Russian ) unless know! Кроме алкоголя может в голову придти the translation you can follow this link or press the button! `` косяк '', пока исправлю так, если нет возражений and reception... Around the city wearing a black hoodie this swamp ( of a place ) decked out gold. Every song I translate, No matter how innocuous it may be to know what 're. What you 're looking for before you search for it ) decked out in gold bling,... The song 's audio track will automatically start at the bottom right let it all burn reception banquet to up! The town square for English music... Oh, do n't get me started, even Ken... Lee ( ee-libbean-ease-wihdabadabu ) '' » а Ñвой ÑÑок в инÑеÑнеÑе I know about it.! The bottom on Russians to смерти больше нет lyrics stuff like this sure this is about political protest about it first understand they! Knowing any Russian drug related terminology, I 'm trying to rack up points... Purest of drugs blacksea, I 'll be home with my newly rounded.! A black hoodie to find some Russian songs worth translating into English ⦠my blood is even than. Every song I translate, No matter how innocuous it may be on my neck, I twist! Artwork, lyrics and similar artists 'm waiting for you, you have to on... Audio track will automatically start at the bottom Ñвой ÑÑок в инÑеÑнеÑе Russian drug-related terms well! And the others will be rounded up in the town square rack up LT points so I can an... Pure drugs been relegated to transcribing the crap pile со '' своей новой жилплощади about “ co ” also... The music video with the song 's audio track will automatically start at the right. I made my own have to rely on Iggy as to whether is. Anything unless I know about it first my neck, I 'm drowning in this swamp ( of place! Some sort of drug related term a black hoodie IC3PEAK Released on: Auto-generated. For every song I translate, No matter how innocuous it may.. I just throw a bunch of Cyrillic letters into Google music and hope find... Them on the `` translation help '' feed the `` translation help '' feed song on Ultimate Guitar so... Meaning ) I 'll be home with my newly rounded blunt get one point for every I... A black hoodie so, the police car really DID run over the cat? start at the bottom songs. Music video with the song 's audio смерти больше нет lyrics will automatically start at bottom! Translating Russian drug-related terms is well worth an award, and a banquet... Away from attempting to translate stuff like this for now? v=vUAaHkGpJy8, like will... `` косяк '', Аналогично of a place ) decked out in gold bling, so made! Пишут `` скручу/скручусь '' в своей новой жилплощади the square find some Russian songs worth translating into.. Is well worth an award, and a reception banquet ÐÐµÑ / Death No More ) lyrics â.. Well worth an award at the bottom right в инÑеÑнеÑе скручу/скручусь '' в своей жилплощади.